But then again…

but_then_again

Existe um termo usado em inglês que pode confundir iniciantes na leitura.
É o but then again. Ele é próximo do nosso mas também…
Veja uns exemplos:

We all did really well on our math test, but then again it was pretty easy.
-Nós todos fomos muito bem no teste de Matemática, mas também ele estava bem fácil.

My husband spends hours in the bathroom, but then again so do I.
-Meu marido gasta horas no banheiro, mas também eu faço o mesmo.

Now that is 100% true, but then again you know the differences that may occur in practice.
-Agora está 100% certo, no entanto você sabe que diferenças podem ocorrer na prática.

E por último, a bem-humorada:
Alcohol doesn’t solve any problems, but then again, neither does milk.
-O álcool não resolve nenhum problema, tampouco o leite resolve.

Lembra-se de outros usos do but?
Deixe um comentário!

Anúncios

3 comentários sobre “But then again…

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s