A mecânica do IPL é transparente para o usuário, mas possui uma tecnologia de informação bastante elaborada.
Frases – e não palavras – aparecem para você traduzir e confirmar em seguida se acertou ou errou.
Se lhe foi apresentada a frase:
“As the door was open, I walked in”
e você, após a tentativa de tradução mental, marca “ERREI”, o programa de busca irá DESCOBRIR o que você não sabe na frase acima:
se a partícula AS, se o verbo auxiliar WAS ou o passado regular WALKED, se a palavra OPEN etc.
Ele certifica-se mostrando outra frase que contenha, por exemplo, a palavra “AS“.
Caso você acerte, ele computará essa informação e apresentará em seguida outra frase com OPEN, por exemplo.
“The hotel is open”
E assim por diante.
Mesmo você acertando, o IPL precisa de um número mínimo de frases “ACERTEI” para computar que você de fato já assimilou aquele conteúdo em algumas frases diferentes.
É um método rápido, simples, clean e eficaz.
Experimente!
Gostaria de agradecer. Este método está ajudando muito. Obrigada.
CurtirCurtir
Fico muito contente, Julienne.
Estou trabalhando para acrescentar mais um nível ao conteúdo.
Qualquer dúvida ou sugestão, estou sempre à disposição pelo link de mensagens do curso.
Cícero
CurtirCurtir